25 najbardziej absurdalnych polskich tłumaczeń tytułów filmowych
Wydaje się, że śmiało można już mówić o „polskiej szkole tłumaczeń tytułów filmowych”. Co kilka miesięcy pojawia się pozycja, która zasługuje na zwołanie panelu najwybitniejszych lingwistów i językoznawców. Choć wszyscy wiedzą, że tłumaczenie nijak ma się do oryginału, i tak felerny tytuł drukuje się na plakatach filmowych...
Dodawanie komentarza
Moderatorzy nie usuwają komentarzy na prośbę użytkowników. Jeśli podajesz jakiekolwiek dane, telefony czy adresy, robisz to na własną odpowiedzialność.
Komentarze
Piękna historia Rychu. Piękna
26.03.2023 08:37
Za Młodego z kumplem poszliśmy na film. Już na miejscu kłóciliśmy się kto ma rację. On mówił że poszliśmy na film: Elektroniczny Morderca, a ja że na Terminatora ;)
09.04.2022 16:37